After reading through Romans 8:1-8 one word stood out and
that was the word flesh, it was used nine times in six verses. The word flesh
transliterates into sarx. While it
would seem simple that flesh means flesh meat on bone, I do not believe that is
what Paul is referring to. So if that is
the case then what is the words semantic domain (or words it could mean)?
According to the Enhanced Strong’s Lexicon, sarx
has “…151 occurrences; AV
translates as “flesh” 147 times,[1]….”That
is not all it translates as, here are some of the other translations and
definitions:
flesh,
corporeal mass of human and animal (Rev 19:18; Eph 5:30 v.r.); 2. physical body (1Ti 3:16); 3. people, a physical human being (Jn 1:14; 1Pe
1:24); 4. human, physical nature (Heb 12:9); 5. nation, ethnic group (Ro 11:14); 6. human nature, the psychological human nature (1Co
1:26; Gal 5:19; 6:8); 7. physical
nature, as a result of
its natural development (Gal 4:23); 8. physical life (Heb 5:7); 9. σὰρξ καὶ αἷμα (sarx
kai haima), human being (Mt 16:17; Gal 1:16); 10. κοινωνέω αἵματος καὶ σαρκός (koinōneō
haimatos kai sarkos), be a person (Heb 2:14+); 11. have homosexual intercourse (Jude 7+), see 599; 12. trouble (2Co 12:7+), see 5022; 13. sexual desire (Jn 1:13+), see 2525[2]
In Judaism, “Flesh
is sometimes neutral, but it also denotes human creatureliness. This is bound
up with sinfulness and ignorance, but it does not itself stand in contrast to
spirit; instead it is the battleground of conflict between the spirit of evil
and the Holy Spirit.”[3]
Paul and his uses tend to focus
more contrast between the natural and the spiritual. According to the
Louw-Nida, “the
psychological aspect of human nature which contrasts with the spiritual nature;
in other words, that aspect of human nature which is characterized by or
reflects typical human reasoning and desires in contrast with those aspects of
human thought and behavior which relate to God and the spiritual life—‘human
nature, human aspects, natural, human.’” [4]
Even though we have so many
different options to define the word sarx
why did the authors of ESV choose to go with flesh, and the NIV chose to
use sinful nature? I think it is because sinful nature gives a little more
clarity on the issue and allows the contrast between the Spirit to stand out
better. We can gain a clearer understanding of what Paul meant by taking a look
at say Galatians and his use in chapter five. He is contrasting again the
Spirit verses the flesh/Law showing our rebellion against God. “Correspondingly,
on over two-thirds of the many contrasts between sarx and pneuma, sarx refers to fallen human nature.[5] So
while sarx means flesh I appreciate
the way the NIV translates it making it more clear that it is not meat on bone
but the battle with sinfulness.
No comments:
Post a Comment